Πινόκιο

Από retroDB
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Η εκτυπώσιμη έκδοση δεν υποστηρίζεται πλέον και μπορεί να έχει σφάλματα μορφοποίησης. Παρακαλούμε ενημερώστε τους σελιδοδείκτες του περιηγητή σας και παρακαλούμε χρησιμοποιήστε εναλλακτικά την προεπιλεγμένη λειτουργία εκτύπωσης του περιηγητή σας.

Έτος: 1986

Μεταγλωττισμένη σειρά κινουμένων σχεδίων

Παραγωγή: 1976( Ιαπωνία - Γερμανία )

Ξένες ονομασίες: The Adventures of Pinocchio / Pinocchio / Pikorîo no bôken

52 επεισόδια( Κύκλοι επεισοδίων: 1) (Ημέρα προβολής: Τετάρτη, Παρασκευή)

Διάρκεια επεισοδίου: 30'

Ημερομηνία προβολής πρώτου επεισοδίου: Τετάρτη 12 Φεβρουαρίου 1986

Ημερομηνία προβολής τελευταίου επεισοδίου: Παρασκευή 13 Μαρτίου 1987

Είδος: Παιδική

Κανάλι: ΕΡΤ2

Σκηνοθεσία: Πέτρος Μακεδών

Σενάριο/Προσαρμογή κειμένου: Πέτρος Μακεδών

Μουσική:

Εταιρία παραγωγής: Apollo Film , Nippon Animation Co. , Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)

Ερμηνευτής τραγουδιού τίτλων: Τάνια Τρύπη

Ηθοποιοί: Ρένα Καζάκου (Πινόκιο) , Νίκος Μπουσδούκος (Τζεπέτο, Στούρνος (γάτος)) , Ηλίας Πλακίδης (Ξουράφης (αλεπού)) , Μάνος Βενιέρης (αφηγητής) , Λόισκα Αβαγιανού (Τζίνα, Τζουλιέττα, Νεράιδα) , Νατάσα Καψαμπέλη , Χρήστος Βαλαβανίδης (Ρόκο) , Ανθή Καρυοφύλλη , Νίκος Παπακωνσταντίνου , Άννα Ιασωνίδου , Κώστας Μπακάλης , Γιάννης Λιακάκος , Άγγελος Γεωργιάδης , Αλέξης Σταυράκης

Σχόλια/Πλοκή:

Επαναλήψεις: 1987 (ΕΡΤ2) , 1995 (ΕΤ2) , 1997 (ΕΤ2)

Trivia: Στο τραγούδι των τίτλων ακούγεται η Τάνια Τρύπη.

Η μεταγλώττιση της σειράς έγινε από την Διεύθυνση Κινηματογραφίας της ΕΡΤ2.

Η σειρά προβλήθηκε με την αυθεντική πρώτη μεταγλώττιση σε επανάληψη από την ΕΡΤ2 το 1987. Συγκεκριμένα, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Παρασκευή 25 Σεπτεμβρίου 1987 και ολοκληρώθηκε την Παρασκευή 14 Οκτωβρίου 1988.

Η σειρά επαναλήφθηκε από την ΕΤ2 πολλά χρόνια αργότερα, το 1995, με νέα μεταγλώττιση, αρκετά όμοια με την πρώτη, αλλά διαφορετική. Τα κείμενα είχαν υποστεί νέα προσαρμογή στα Ελληνικά και επόμένως οι διάλογοι ήταν λίγο διαφορετικοί, ενώ, από τους ηθοποιούς της πρώτης αυθεντικής μεταγλώττισης είχαν διατηρηθεί, ανάμεσα σε άλλους, η Ρένα Καζάκου στο ρόλο του Πινόκιο, o Μάνος Βενιέρης στο ρόλο του αφηγητή και η Τάνια Τρύπη στο τραγούδι των τίτλων. Ο Πέτρος Μακεδών διετέλεσε επίσης πάλι ως υπεύθυνος παραγωγής για λογαριασμό της ΕΤ2. Όμως, η φωνή της Τζουλιέττα, για παράδειγμα, ήταν διαφορετική.

Η επανάληψη της σειράς το 1995 έγινε δύο φορές μέσα στο ίδιο έτος. Η πρώτη επανάληψη του 1995 ξεκίνησε την Πέμπτη 23 Φεβρουαρίου 1995 και ολοκληρώθηκε την Τετάρτη 24 Μαίου 1995 (ημέρες προβολής: Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη και Πέμπτη), ενώ η δεύτερη επανάληψη του 1995 ξεκίνησε λίγες μέρες αργότερα, συγκεκριμένα την Πέμπτη 1 Ιουνίου 1995 και ολοκληρώθηκε την Τρίτη 19 Σεπτεμβρίου 1995 (ημέρες προβολής: Δευτέρα, Τρίτη και Πέμπτη).

Λόγω της νέας μεταγλώττισης, υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες για το αν διασώζεται η αυθεντική μεταγλώττιση της σειράς στο Αρχείο της ΕΡΤ.


Λίστα επεισοδίων: (η λίστα επεισοδίων δεν έχει ολοκληρωθεί και οι τίτλοι των επεισοδίων δεν έχουν επιβεβαιωθεί)

1x01. Ο Πινόκιο γεννιέται (Τε 12/2/1986)

1x02. Σκέτος μπελάς

1x03. Χορεύοντας με τις μαριονέτες

1x04. Πού είναι ο Τζεπέτο;

1x05. Το απαίσιο πανδοχείο

1x06. Το σπίτι της καλής νεράιδας

1x07. Η μεγάλη μύτη του Πινόκιο

1x08. Το δέντρο με τα χρυσά κλαδιά

1x09. Η καλή νεράιδα

1x10. Ο Πινόκιο διαβάζει

1x11.

1x12. Η χώρα των τεμπέληδων

1x13.

1x14.

1x15.

1x16.

1x17.

1x18.

1x19. Ταξιδεύοντας με το περιστέρι

1x20. Μόνος και πάλι

1x21. Η καταιγίδα

1x22.

1x23.

1x24. Αγροτική ζωή

1x25. Τα φαντάσματα

1x26. Η κυρά-χελώνα (Τε 27/8/1986)

1x27. Ο γερο-τσαγκάρης

1x28.

1x29. Χαρά και εργασία

1x30. Η ληστεία

1x31. Η διάσωση του Ρόκο

1x32.

1x33.

1x34.

1x35. Το χρυσό ρολόι

1x36.

1x37. Τα ψέματα του Πινόκιο

1x38. Παιχνιδούπολη

1x39.

1x40.

1x41. Το τσίρκο

1x42. Ο πεισματάρης

1x43.

1x44.

1x45.

1x46.

1x47.

1x48.

1x49.

1x50.

1x51.

1x52. ?? (τελευταίο) (Πα 13/3/1987)

Θεματική ενότητα στο Retromaniax.gr

Το Ελληνικό τραγούδι των τίτλων έναρξης της σειράς


Η τελευταία σκηνή του 2ου επεισοδίου με την αυθεντική μεταγλώττιση της ΕΡΤ και οι Ελληνικοί τίτλοι τέλους της σειράς