Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Το μυστήριο του χρυσού πιθήκου»
Γραμμή 37: | Γραμμή 37: | ||
|trivia=Αμερικάνικη περιπετειώδης σειρά για μικρούς και μεγάλους που προβλήθηκε μεταγλωττισμένη από την ΕΡΤ και που αγαπήθηκε πολύ στις αρχές της δεκαετίας του '80. | |trivia=Αμερικάνικη περιπετειώδης σειρά για μικρούς και μεγάλους που προβλήθηκε μεταγλωττισμένη από την ΕΡΤ και που αγαπήθηκε πολύ στις αρχές της δεκαετίας του '80. | ||
Η μεταγλώττιση της σειράς έγινε από το Studio Cross. | |||
Η σειρά προβλήθηκε σε επανάληψη από την ΕΤ1 το 1990. Συγκεκριμένα, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Τρίτη 5 Ιουνίου 1990 και ολοκληρώθηκε την Πέμπτη 26 Ιουλίου 1990. | Η σειρά προβλήθηκε σε επανάληψη από την ΕΤ1 το 1990. Συγκεκριμένα, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Τρίτη 5 Ιουνίου 1990 και ολοκληρώθηκε την Πέμπτη 26 Ιουλίου 1990. |
Αναθεώρηση της 23:55, 5 Σεπτεμβρίου 2014
Έτος: 1983
Μεταγλωττισμένη τηλεοπτική σειρά
Παραγωγή: 1982( Η.Π.Α. )
Ξένες ονομασίες: Tales of the Gold Monkey
21 επεισόδια( Κύκλοι επεισοδίων: 1) (Ημέρα προβολής: Πέμπτη)
Διάρκεια επεισοδίου: 60'
Ημερομηνία προβολής πρώτου επεισοδίου: Πέμπτη 3 Νοεμβρίου 1983
Ημερομηνία προβολής τελευταίου επεισοδίου: Πέμπτη 29 Μαρτίου 1984
Είδος: Περιπέτεια
Κανάλι: ΕΡΤ
Σκηνοθεσία:
Σενάριο/Προσαρμογή κειμένου:
Μουσική:
Σχόλια/Πλοκή:
Trivia: Αμερικάνικη περιπετειώδης σειρά για μικρούς και μεγάλους που προβλήθηκε μεταγλωττισμένη από την ΕΡΤ και που αγαπήθηκε πολύ στις αρχές της δεκαετίας του '80.
Η μεταγλώττιση της σειράς έγινε από το Studio Cross.
Η σειρά προβλήθηκε σε επανάληψη από την ΕΤ1 το 1990. Συγκεκριμένα, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Τρίτη 5 Ιουνίου 1990 και ολοκληρώθηκε την Πέμπτη 26 Ιουλίου 1990.
Ηθοποιοί: Ντίνος Καρύδης (Jake Cutter) , Νίκος Πόγκας , Κώστας Σκώκος , Γιώργος Χριστόπουλος
Θεματική ενότητα στο Retromaniax.gr
Η μεταγλώττιση της σειράς, όπως προβαλλόταν από την ΕΡΤ