Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Τα παραμύθια του Άντερσεν»
Γραμμή 52: | Γραμμή 52: | ||
<B>Τίτλοι επεισοδίων:</B> (η λίστα δεν έχει ολοκληρωθεί) | <B>Τίτλοι επεισοδίων:</B> (η λίστα δεν έχει ολοκληρωθεί) | ||
1x01. | 1x01. Το ασχημόπαπο (Α' μέρος) (Πε 11/2/1982) | ||
1x02. | 1x02. Το ασχημόπαπο (Β' μέρος) | ||
1x03. | 1x03. | ||
1x04. | 1x04. Ο μολυβένιος στρατιώτης | ||
1x05. | 1x05. | ||
1x06. | 1x06. Ο ιπτάμενος σάκος | ||
1x07. | 1x07. Η τοσοδούλα (Α' μέρος) | ||
1x08. | 1x08. Η τοσοδούλα (Β' μέρος) | ||
1x09. | 1x09. Η τοσοδούλα (Γ' μέρος) | ||
1x10. | 1x10. Η τοσοδούλα (Δ' μέρος) | ||
1x11. | 1x11. Το αηδόνι (Α' μέρος) | ||
1x12. | 1x12. Το αηδόνι (Β' μέρος) | ||
1x13. | 1x13. | ||
1x14. | 1x14. | ||
1x15. | 1x15. Ονειροπλάστης | ||
1x16. | 1x16. | ||
1x17. | 1x17. | ||
Γραμμή 88: | Γραμμή 88: | ||
1x18. | 1x18. | ||
1x19. | 1x19. | ||
1x20. | 1x20. | ||
1x21. | 1x21. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Α' μέρος) | ||
1x22. | 1x22. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Β' μέρος) | ||
1x23. | 1x23. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Γ' μέρος) | ||
1x24. | 1x24. | ||
Γραμμή 158: | Γραμμή 158: | ||
<B>Τίτλοι επεισοδίων ανένταχτοι:</B> | <B>Τίτλοι επεισοδίων ανένταχτοι:</B> | ||
- | - Η βοσκοπούλα (Α' μέρος) | ||
- | - Η βοσκοπούλα (Β' μέρος) | ||
}} | }} | ||
{{#ev:youtube|rY8uD-kWkzg}} | {{#ev:youtube|rY8uD-kWkzg}} | ||
<B>Οι Ελληνικοί τίτλοι έναρξης της σειράς και απόσπασμα από ένα επεισόδιο με την αυθεντική μεταγλώττιση της ΕΡΤ</B> | <B>Οι Ελληνικοί τίτλοι έναρξης της σειράς και απόσπασμα από ένα επεισόδιο με την αυθεντική μεταγλώττιση της ΕΡΤ</B> |
Αναθεώρηση της 17:37, 16 Ιανουαρίου 2011
Έτος: 1982
Μεταγλωττισμένη σειρά κινουμένων σχεδίων
Παραγωγή: 1971?( Ιαπωνία )
Ξένες ονομασίες: Andersen monogatari / Fables from Hans Christian Andersen / Hans Christian Andersen Stories
52 επεισόδια( Κύκλοι επεισοδίων: 1) (Ημέρα προβολής: Δευτέρα & Πέμπτη)
Διάρκεια επεισοδίου: 30'
Ημερομηνία προβολής πρώτου επεισοδίου: Πέμπτη 11 Φεβρουαρίου 1982
Είδος: Παιδική
Κανάλι: ΕΡΤ
Σκηνοθεσία:
Σενάριο/Προσαρμογή κειμένου:
Μουσική:
Σχόλια/Πλοκή:
Trivia: Η σειρά προβλήθηκε σε επανάληψη από την ΕΡΤ το 1983 και από την ΕΤ3 το 1989. Συγκεκριμένα, το 1983, η επανάληψη της σειράς ξεκίνησε την Παρασκευή 1 Απριλίου 1983 και ολοκληρώθηκε την Τετάρτη 16 Νοεμβρίου 1983. Η δεύτερη (και μέχρι σήμερα τελευταία) επανάληψη της σειράς πραγματοποιήθηκε από την ΕΤ3, ξεκίνησε την Πέμπτη 4 Μαίου 1989 και ολοκληρώθηκε την ...
Τίτλοι επεισοδίων: (η λίστα δεν έχει ολοκληρωθεί)
1x01. Το ασχημόπαπο (Α' μέρος) (Πε 11/2/1982)
1x02. Το ασχημόπαπο (Β' μέρος)
1x03.
1x04. Ο μολυβένιος στρατιώτης
1x05.
1x06. Ο ιπτάμενος σάκος
1x07. Η τοσοδούλα (Α' μέρος)
1x08. Η τοσοδούλα (Β' μέρος)
1x09. Η τοσοδούλα (Γ' μέρος)
1x10. Η τοσοδούλα (Δ' μέρος)
1x11. Το αηδόνι (Α' μέρος)
1x12. Το αηδόνι (Β' μέρος)
1x13.
1x14.
1x15. Ονειροπλάστης
1x16.
1x17.
1x18.
1x19.
1x20.
1x21. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Α' μέρος)
1x22. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Β' μέρος)
1x23. Η κόρη του Βασιλιά Βάλτου (Γ' μέρος)
1x24.
1x25. Ο επίσκοπος (Α' μέρος)
1x26. Ο επίσκοπος (Β' μέρος)
1x27. Ο συνταξιδιώτης (Α' μέρος)
1x28. Ο συνταξιδιώτης (Β' μέρος)
1x29. Ο συνταξιδιώτης (Γ' μέρος)
1x30. Το πιο απίστευτο πράγμα
1x31. Η μικρή γοργόνα (Α' μέρος)
1x32. Η μικρή γοργόνα (Β' μέρος)
1x33. Η μικρή γοργόνα (Γ' μέρος)
1x34. Ο χοιροβοσκός
1x35. Ίμπο και Χριστίνα (Α' μέρος)
1x36. Ίμπο και Χριστίνα (Β' μέρος)
1x37. Τα καινούργια ρούχα του Αυτοκράτορα
1x38. Η κυρά των πάγων (Α' μέρος)
1x39. Η κυρά των πάγων (Β' μέρος)
1x40. Η κυρά των πάγων (Γ' μέρος)
1x41. Μικρός και μεγάλος Κλάους
1x42. Τα κόκκινα παπούτσια (Α' μέρος)
1x43. Τα κόκκινα παπούτσια (Β' μέρος)
1x44. Ο καλός άρχοντας
1x45. Άγριοι κύκνοι (Α' μέρος)
1x46. Άγριοι κύκνοι (Β' μέρος)
1x47. Άγριοι κύκνοι (Γ' μέρος)
1x48. Η παλιά λάμπα του δρόμου
1x49. Η ψυχή της πεταλούδας
1x50. Η χιονοβασίλισσα (Α' μέρος)
1x51. Η χιονοβασίλισσα (Β' μέρος)
1x52. Το κοριτσάκι με τα σπίρτα (τελευταίο) (?/??/????)
Τίτλοι επεισοδίων ανένταχτοι:
- Η βοσκοπούλα (Α' μέρος)
- Η βοσκοπούλα (Β' μέρος)
Επαναλήψεις: 1983 (ΕΡΤ) , 1989 (ΕΤ3)
Ηθοποιοί: (Κάντυ) (Μπίνγκο)
Συζητήστε για τη μεταγλωττισμένη ταινία/σειρά/εκπομπή "Τα παραμύθια του Άντερσεν" στο Retromaniax.gr
Οι Ελληνικοί τίτλοι έναρξης της σειράς και απόσπασμα από ένα επεισόδιο με την αυθεντική μεταγλώττιση της ΕΡΤ